- 英訳 和訳の検索結果
- すべて
- ブログ記事
ブログ記事
- 人気記事
- 新着記事
627件中 601-610件を表示
- すべてのユーザー
通訳ガイド(通訳案内士)試験受験報告(その1)2007年09月02日gu6970のブログ・・・tables としましたが、 <和訳>「芸者」の話でした!作・・・と訳すか、迷いました。<英訳>「回転寿司」によって高級だ・・・
海外での評価を伺ってみました2007年08月28日inugoya-gogoのブログ・・・メントをご紹介します(全て翻訳ツールで和訳したものです)。(おやぢvsツ・・・てweb上の翻訳ツールを使って英訳していたんですが、やっぱり生きた英・・・
6月20日(水) 授業内容と宿題2007年06月20日lapisklapisのブログ・・・p;質問②期末テストの勉強③本文暗唱/英訳/学校のワーク<宿題&g・・・;Lesson3 part1 和訳<宿題>Lesson3・・・
6月19日(火) 授業内容と宿題2007年06月19日lapisklapisのブログ・・・質問受付②期末テストの勉強③本文暗唱/英訳/学校のワーク<宿題&g・・・トLesson4 part1 和訳<宿題>Lesson3・・・
6月12日(火) 授業内容と宿題2007年06月12日lapisklapisのブログ・・・質問受付②期末テストの勉強③本文暗唱/英訳/学校のワーク<宿題&g・・・トLesson3 part4 和訳<宿題>教科書マスター・・・
5月25日(金) 授業内容と宿題2007年05月25日lapisklapisのブログ・・・1のテスト<宿題>①マスターpro2-2終わらせる(10回音読、和訳、英訳)次回テスト②ワークP14、15③bit This is ~の文 ・・・
雰囲気訳2007年05月24日meba2のブログ「後厄」 を翻訳サイトで英訳すると「Back evil」や「Back cala・・・」や「Back calamity」と出ます。で、それらを再び和訳する・・・
英訳和訳2007年04月07日longmingdaのブログ・・・表記されてますが、はたしてちゃんと理解できるのか、どうなのか。それにしても、英訳とか和訳って難しいですね。こうした俗語じゃなくても、結構英語も難しいなと・・・
ファブリシオ・モンテイロ、PRIDEライト級GP参戦へ2007年03月17日ヒロシです(涙)。・・・TATAMEポルトガル語版に掲載の情報です。自動翻訳でいったん英訳したものを強引に和訳したので、多少の間違いはご容赦を!ちなみにモンテイロ選手は直近では・・・
ファブリシオ「ファイトマネーはPRIDEの2倍」最新インタビュー2007年02月28日ヒロシです(涙)。・・・オ・ヴェウドゥムの最新インタビューが掲載されています。Alta Vistaで英訳した崩れた英文から和訳を試みましたが、途中かなりいい加減な想像訳wを挿入・・・






